梨花瓣

英国诗歌三首《极简主义者》《失眠》《伊甸园》

来源:黄色房间 发布:苏思翰 22

作者 乔治·西尔泰什

一、极简主义者

极简就是极强烈,一个人说

他的生命被砍小,难得完成,

少许肉块,少许血,一杆枪。


极简很可怕。你砍掉的

部件消失了:没有什么记录

它们痛苦的缺席。没有什么停止或开始。


消除浪费,极简

是剩下之物。你称它为精髓,

但它是最基本的。过度是犯罪。


因此这就是极小。唉,生命短暂。

你不需要成千上万的演员来支持。

削减。放松。它是血。享受这运动。




二、失眠

从他坐在那里的方式

你能看见他没有入睡。

他的眼不断眨巴着。


他后面一个男人

在用平板电脑阅读,

计算数据。


宽大的窗户旁

一位妇女吃零食

看报纸。


但他的眼睛迷失

在它们自己的不眠轨道里

像太空垃圾一样移动着。


这里没有什么可看的。

没有令人放心的行星

有待发现。


外面在下雨。

城镇挤满了购物者。

街道是深灰色的。


眼里什么也没有

除了恐慌。只有

离开的欲望。


什么都没有发生。

雨继续降落。

人们读和吃。


这里是我们生活的地方。

这里是我们的街道、桌子

和椅子的行星。


这是我们的太空垃圾。

这是我们的冬天天气。

这些是我们的桌子。



三、伊甸园

我们血液里携带着

陌生。我们是被抛弃者

被逐出我们自己的伊甸园。


伊甸园在别处。

那是它的定义,

他解释,微笑着。


并不是说这有益于我们。

并不是说知道伊甸园

就能使伊甸园变成一个地方。


伊甸园什么也没有

只留下记忆,

记忆并非一个地方。


外面,狂怒。

外面,荒野的暴风雨

和尘土的愤怒。


他微笑着说到这些:

他拒绝安慰

除了通过微笑。


他邀请我们继续

考虑我们的选择,

如果我们有选择权的话。


我们有尘土和微笑。

我们有伊甸园里的愤怒。

这些就是我们的选项。


会有麻烦的,

他说,微笑着。除了微笑

和继续谈话还能做什么?


我们从椅子里起身。

他们端走咖啡。

我们付账,微笑,分开。


在他的微笑里,痛苦。

在他的平静里,不确定。

他手里什么也没有。



作者简介

乔治·西尔泰什(George Szirtes,1948-),英国诗人、画家、翻译家。1948年11月29日生于匈牙利布达佩斯,1956年匈牙利事件后他与父母和弟弟来到英国。1973年开始发表诗歌,著有诗集15部。1980年他的第一部诗集《倾斜的门》获费伯纪念奖,1982年被选为英国皇家文学院院士,1986年获乔姆利奖,1990年因翻译《人的悲剧》获迪雷奖,1991年获匈牙利共和国金星奖章,1995年因《新生》获欧洲诗歌翻译奖,2005年因《卷轴》获艾略特诗歌奖,2013年因译拉斯洛·卡撒兹纳霍凯的《撒旦探戈》获美国最佳翻译图书奖,2015年获布克翻译奖,2016年获第十一届“诗歌与人·国际诗歌奖”。


译者简介

程一身,本名肖学周,河南人。著有诗集《北大十四行》《有限事物的无限吸引》;专著《朱光潜诗歌美学引论》《为新诗赋形》《读诗课》;译著《白鹭》《坐在你身边看云》《宇宙重建了自身》《欧洲故土》等。曾获第五届中国当代诗歌翻译奖,第五届栗山诗会翻译家奖。

赞赏二维码

赞赏二维码

发表评论 (已有0 条评论)

共 0 条评论